Nessuna traduzione esatta trovata per "نقد العولمة"

Traduci inglese arabo نقد العولمة

inglese
 
arabo
Risultati Correlati

esempi
  • I welcome the intensive and critical debate about globalization.
    إني أرحب بالمناقشة المكثفة والنقدية للعولمة.
  • The criticism levelled at globalization, therefore, is not confined to the fact that it ignores the social and humanitarian dimensions, but it also includes the economic dimension, which is a key factor in economic power and success.
    ولذلك، لا يقتصر النقد الموجه للعولمة على حقيقة أنها تتجاهل البعدين الاجتماعي والإنساني، بل يشمل أيضا البعد الاقتصادي الذي يعتبر عاملا أساسيا في القوة الاقتصادية والنجاح.
  • That state of affairs was caused by the external debt, the structural adjustment programmes imposed by the International Monetary Fund, globalization, trade imbalances and, generally speaking, an exclusive, unfair and unsustainable international order that made women particularly vulnerable.
    وقالت أن هذه الحالة تسبب فيها الدين العام وبرامج التكيف الهيكلي التي فرضها صندوق النقد الدولي والعولمة والاختلالات التجارية، وبصفة عامة النظام الدولي غير العادل وغير المحتمل بالمرة الذي يجعل المرأة ضعيفة بصفة خاصة.
  • Saint Lucia therefore eagerly looks forward to the convening of the intergovernmental conference on financing for development to discuss in a holistic manner issues of trade, finance and monetary matters in the context of globalization and trade liberalization.
    ولذلك تتطلع سانت لوسيا بشغف إلى عقد مؤتمر حكومي دولي بشأن تمويل التنمية يناقش على نحو مستفيض قضايا التجارة والتمويل والمسائل النقدية في سياق العولمة وتحرير التجارة.
  • Much of the criticism of globalization results from this asymmetry and inequality and the inability of the developing countries to adjust to the changes quickly enough to reap the benefits of globalization.
    وأكثر النقد الموجه إلى العولمة نجم عن هذا اللاتناسق وعدم المساواة وعدم قدرة البلدان النامية على التكيف مع التغييرات بالسرعة الكافية لكي تحصد فوائد العولمة.
  • While having benefited much less from globalization than the developed countries, developing countries are bearing the brunt of globalization's negative impact.
    والبلدان النامية، بينما استفادت استفادة أقل كثيرا من البلدان المتقدمة النمو فإنها تتحمل الوطأة العظمى من النقد إزاء الأثر السلبي للعولمة.
  • In addition to national efforts, the international community as a whole has the responsibility to ensure an enabling global environment through enhanced cooperation in the fields of trade, investment, competition and finance and to contribute to currency stability so as to make globalization more efficient and equitable.
    وإضافة إلى الجهود الوطنية، تقع على عاتق المجتمع الدولي ككل مسؤولية ضمان وجود بيئة عالمية تمكينية وذلك من خلال تعزيز التعاون في ميادين التجارة، والاستثمار، والمنافسة، والمالية، وكذلك مسؤولية المساهمة في الاستقرار النقدي بغية جعل العولمة أكثر كفاءة وإنصافاً.
  • (ii) Non-recurrent publications: current issues in globalization and development policies, including the macroeconomic challenges of commodity dependent countries (2); effective debt management (1); discussion papers for the Intergovernmental Group of Twenty-Four on International Monetary Affairs and Development (10); financial instruments for the mitigation of external shocks (1); issues in international monetary and financial policies and globalization (compendium) (2); proceedings of the Interregional Debt Management Conference (1); studies on Palestinian economic development (2); UNCTAD discussion papers series (12);
    '2` المنشورات غير المتكررة: القضايا الراهنة في مجال العولمة والسياسات الإنمائية، بما فيها التحديات التي تواجهها على صعيد الاقتصاد الكلي البلدان المعتمدة على السلع الأساسية (2)؛ الإدارة الفعالة للديون (1)؛ ورقات مناقشة لفريق الأربعة والعشرين الحكومي الدولي المعني بالشؤون النقدية الدولية والتنمية (10)؛ الأدوات المالية لتخفيف الصدمات الخارجية (1)؛ قضايا متعلقة بالسياسات النقدية والمالية الدولية والعولمة (خلاصة) (2)؛ أعمال المؤتمر الأقاليمي لإدارة الديون (1)؛ دراسات عن تنمية الاقتصاد الفلسطيني (2)؛ سلسلة ورقات المناقشة الصادرة عن الأونكتاد (12)؛
  • (i) Recurrent publications: analysis of debt problems of developing countries (2); contribution to the annual Least Developed Countries Report (as required) (2); UNCTAD Guide to Publications (2); issues in international monetary and financial policies and globalization (compendiums) (2); the DMFAS Programme Progress Report (2); Trade and Development Report (2); Trade and Development Report Overview (2); the UNCTAD Commodity Price Bulletin (4); and the UNCTAD Handbook of Statistics (2);
    `1' المنشورات المتكررة - تحليل لمشاكل المديونية في البلدان النامية (2)؛ الإسهام في التقرير السنوي المتعلق بأقل البلدان نموا (حسب الاقتضاء) (2)؛ دليل الأونكتاد إلى المنشورات (2)؛ قضايا في مجال السياسات النقدية والمالية الدولية والعولمة (خلاصات) (2)؛ التقرير المرحلي لبرنامج نظام إدارة الدين والتحليل المالي (2)؛ التقرير المتعلق بالتجارة والتنمية (2)؛ الاستعراض العام للتقرير المتعلق بالتجارة والتنمية (2)؛ نشرة الأونكتاد لأسعار السلع الأساسية (4)؛ دليل الأونكتاد الإحصائي (2)؛
  • (ii) Non-recurrent publications: Current issues in globalization and development policies (2); Intergovernmental Group of Twenty-four on International Monetary Issues and Development discussion papers (14); issues in international monetary and financial policies and globalization (compendium) (2); main outcomes of the high-level dialogue on sovereign debt for sustained development (1); maintaining long-term debt sustainability (1); proceedings of the interregional debt management conference (2); studies on sustained development of the Palestinian economy (2); UNCTAD discussion papers (14);
    '2` المنشورات غير المتكررة: القضايا الراهنة في مجال العولمة وسياسات التنمية (2)؛ وورقات مناقشة لفريق الأربعة والعشرين الحكومي الدولي المعني بالشؤون النقدية الدولية والتنمية (14)؛ وقضايا متعلقة بالسياسات النقدية والمالية الدولية والعولمة (خلاصة وافية) (2)؛ والنتائج الرئيسية للحوار الرفيع المستوى بشأن الديون السيادية من أجل التنمية المستدامة (1)؛ والحفاظ على القدرة على تحمل الديون لأمد طويل (1)؛ وأعمال المؤتمر الأقاليمي لإدارة الدين (2)؛ ودراسات عن التنمية المستدامة للاقتصاد الفلسطيني (2)؛ وورقات مناقشة للأونكتاد (14)؛